东南亚妹子坐高铁前往苏州游玩,因看不懂中文而误买了去往宿州的车票。她透过车窗赏风

小美美说社会 2025-05-06 22:00:25

东南亚妹子坐高铁前往苏州游玩,因看不懂中文而误买了去往宿州的车票。她透过车窗赏风景,越看越发觉不对劲儿。她向前排的中国人打听,晓得买错票后简直欲哭无泪:怎么就没人告诉我中国有两个“suzhou”呢!

的确,苏州、宿州、肃州,英文皆为“suzhou”,由于英文没有声调,难以区分。所以,外贸从业者和国外客户交流时,要是写中国城市名,务必在后面加上省名,不然很容易出错。

对于此事,网友们议论开了。有的安慰她:这就挺好的了,没买到肃州呢,要是买了肃州的话就该纳闷了,我怎么坐了一天一夜还没到!有的建议她:将错就错吧!宿州也不赖,宿州可是全世界宿州人最多的地方。有的讲故事:我们这有个老人从北京回福州,因为普通话不标准,坐高铁去了湖州。

网友感叹:现在算是知道表音文字和表意文字的区别了。韩国废除了汉字,却不得不在身份证上使用汉字,因为韩语受汉语影响颇深,同音字词太多了。所以,多亏当年我们没取消汉字。对此,您怎么看呢?(图网侵删)

0 阅读:106
小美美说社会

小美美说社会

你我都有爱,谢谢!