中华台北。
就这四个字,刚在澳门冠军赛上听到的,不知道怎么,心里就咯噔一下。
林昀儒小伙子球打得是真好,干净利落。
但赛后主持人一介绍,味儿就不对了。
我们介绍香港运动员,叫“中国香港”。
介绍澳门运动员,叫“中国澳门”。
多清晰,多明白。主语是谁,归属在哪,一清二楚。
怎么到了这就变成了“中华台北”?
一字之差,那意思可就差远了。
“中国”是主权归属,是堂堂正正的国家名。
“中华”呢?更像个文化上的、民族上的模糊概念。
这里面的“小九九”,想玩文字游戏的心思,咱普通老百姓都看得明明白白。
这不是吹毛求疵。
这是原则问题,是底线问题。
有些事,就是不能含糊,不能给任何人留下一丁点做文章的空间。
我们的运动员,从我们土地上走出去的,前面就该大大方方地冠上“中国”两个字。
天经地义。

