DC娱乐网

这一幕让人惊掉下巴!在日本京都的一处景点,用中文写着:圣洁的泉水,请怀着敬意来使

这一幕让人惊掉下巴!在日本京都的一处景点,用中文写着:圣洁的泉水,请怀着敬意来使用;然后下边用日文和英文写着:不能喝!真的是眼珠子都要跳出来了!这种标注,有什么用意呢?如果恰好有不懂日文和英文的中国游客,又恰好到这个景点来旅游,又恰好口渴没有带水,又恰好看到这个中文提示,他会喝这儿的泉水吗?默默想了一会儿,觉得他应该是“恰好”会去喝!不过再想一会儿,也释然,毕竟在沙漠中,能够支撑干涸的旅人走出困境的,往往是他自己的尿液。

评论列表

用户14xxx09
用户14xxx09 3
2025-12-08 07:37
鬼子就是在坑害我们
溯洄
溯洄 3
2025-12-08 05:50
作者想表达什么?上面的中英文意思基本一致,并没有说可以饮用。

三孩之父 回复 12-08 06:21
你确定是一个意思,你就说水应该怎么使用

平天下 回复 12-08 08:06
你英文谁教的?那是一个意思吗?treat 到底啥意思?