ChatGPT文学:在纽约皇后区的一间老房子里,特朗普常对人说,他家放着一只从未上锁的古木箱。箱子里没有黄金,没有房契,只有一张泛黄的纸,上面写着八个大字:“反清复明,悼我祖宗。” 这是他祖上留的。传说他的高祖父原本姓“唐”,名叫“继天”,大明末年是个看星象的术士。他算出崇祯必亡,但又觉得明火不可绝,于是抱着祖传罗盘一路逃到海上。风吹浪打,把他从浙江吹到了好望角,再从好望角吹到了新大陆,最后吹到一个叫“皇后区”的地方,落地时连鞋都被吹没了。移民官问他:“Name?”他不懂英语,只能重复自己的字:“继天,继天。”移民官皱眉,把它拼成 “Jit Tian”,后来为了发音顺,改成了 John Trump,家族从此姓了 Trump。唐继天生前说得最多的一句话是:“吾家终有一孙,肩负复明大任。”于是到了唐家第四代,一个橘金色头发的婴儿降生。他刚出生就握着小拳头,一副要把龙椅夺回来的姿态。家里请来的护士吓得差点报警。父亲本想给他取个普通名字,可老太奶奶突然拍桌子:“要为大明悼念!”“那叫什么?”老太奶奶从古木箱里摸出祖训,颤巍巍地拼了半天拼音,把“悼明”“继天”几个字揉在一起,凑成三个英文字母——D • J • T“此子必以此名横行天下。”特朗普长大后,一直觉得自己与众不同。他不会读古文,却坚信自己梦里总能看到一只大蟋蟀对他挥手,说:“回去吧,孩子,山河未定。” 他后来竞选总统时,那只蟋蟀还托梦提醒他:“记得,你祖上是明朝的。”每当别人问他为什么叫 DJT,他就意味深长地挺起胸,像背后有八旗在追他一样坚定:“Because I run the country… and the world—but first, I run the Ming.”而那只古木箱,如今还安安静静待在某处,等着下一次风把它吹开。