有网友发现,明明中俄边界早已划清,可一打开中国地图,俄罗斯远东的海参崴、伯力、库页岛等地方,依旧被用中文标注。有人疑惑这是不是没完没了地“翻旧账”? 中俄边界确实早就划定完毕了,而且是双方都认可、受国际法保护的。 2004年,中俄就签订了《关于中俄国界东段的补充协定》,彻底解决了所有边界遗留问题,后来国务院还核准了《中俄国界管理制度的协定》,明确了两国边界的走向和管理规范,现在的边界线,是经过双方共同勘定、树立界标,实打实的和平边界,不存在任何模糊地带。 所以咱们地图上标注中文地名,绝对不是质疑边界划分,更不是想收回这些地方,要是真有这想法,也不可能和俄罗斯成为世代友好的邻居,更不会有现在的双边合作。 那为啥非要标注中文名字呢?核心就一个:这些地方,自古以来就是中国的领土,那些中文地名,是刻在历史里的印记,不是咱们随便编的,也不是故意要跟人家的地名对着干。 就说最出名的海参崴,这个名字可不是瞎起的,因为这里盛产海参,而“崴”在东北话里就是山水弯曲的地方,合起来就是“盛产海参的港湾”,从唐代开始,这里就属于中国渤海国率宾府管辖,元代叫永明城,还是当时东北边区的对外贸易海港,明清时期也一直是中国的领土,归吉林将军、珲春副都统管辖。 直到1860年,沙俄强迫清政府签订不平等的《中俄北京条约》,才把包括海参崴在内的乌苏里江以东约40万平方公里领土割占,之后沙俄把它改名为符拉迪沃斯托克,意思是“征服东方”,这话里的野心,懂点历史的人都能看明白。 伯力和库页岛,也都是一样的情况。伯力在女真语里是“豌豆”的意思,早在唐朝这里就设置了勃利州,辽、金、元、明、清历代都有管辖,是黑龙江和乌苏里江汇合处的军事重镇,1858年被沙俄侵占,后来改名为哈巴罗夫斯克,而哈巴罗夫,是当年沙俄侵略黑龙江的急先锋,一个强盗,竟然被当成“英雄”,用名字命名城市,这背后的屈辱,咱们不能忘。 库页岛更可惜,曾经是中国第一大岛,面积和台湾差不多大,矿产丰富,岛上的居民靠渔猎为生,早在《山海经》里就有记载,唐代开始归黑水都督府管辖,明清时期也一直由中国管辖,后来因为清政府的腐朽无能,被沙俄通过不平等条约割占,还被俄日争夺多年,最终归沙俄所有,改名为萨哈林岛。 可能有人会说,都过去这么久了,割都割了,再标注中文名字还有啥意义?这不就是翻旧账吗?其 实真不是翻旧账,铭记历史和翻旧账,完全是两码事。 翻旧账是揪着过去的恩怨不放,故意找事,而铭记历史,是为了提醒咱们自己,曾经的落后就要挨打,提醒咱们珍惜现在的强大,守住现在的国土,不要再遭受当年的屈辱。 咱们在地图上标注这些中文地名,就是想告诉后人,这些地方曾经是中国的领土,那些不平等条约带来的伤痛,咱们不能忘记,也不该忘记。 而且这也不是咱们的独创,世界上很多国家都是这么做的,对于曾经属于自己、后来划归他国的地方,都会在地图上标注本国历史地名,这是对历史的尊重,也是一种文化传承。 还有一个很实际的原因,就是方便中国人了解历史、查阅资料。要是地图上只标注符拉迪沃斯托克、哈巴罗夫斯克,很多中国人可能根本不知道这些地方就是当年的海参崴、伯力,更不知道背后的历史故事。 标注中文地名,既能让咱们清楚这些地方的历史渊源,也能让年轻人了解那段屈辱的历史,激发大家的爱国情怀,努力让国家变得更强大,不再重蹈覆辙。 而且国家也有明确规定,2023年国家自然资源部印发的《公开地图内容表示规范》里就明确要求,这些地名必须加括号标注中文,这不是个人行为,也不是故意为之,而是有明确的规范依据。 地图上标注海参崴、伯力、库页岛这些中文地名,从来都不是没完没了翻旧账,而是对历史的铭记,对文化的传承,更是对民族记忆的守护。 咱们尊重现在的中俄边界划分,珍惜和俄罗斯的友好关系,但这并不意味着咱们要忘记过去的历史,忘记那些曾经属于我们的土地,忘记当年的屈辱。 铭记历史,不是为了延续仇恨,而是为了更好地前行,这大概就是咱们一直坚持标注这些中文地名的真正意义。 毕竟,一个忘记历史的民族,是没有未来的,而这些刻在地图上的中文地名,就是咱们民族记忆的一部分,值得永远留存。
