情侣间转账6万因多音字闹上法庭最近江苏这起情侣分手后的财务纠纷案,真的看得人头皮发麻,最后判决出来,让人忍不住拍大腿:转账真的不能乱转,说话真的不能乱讲!事情特别有意思:谈恋爱的时候,男方樊某转给女方季某69000元,女方反过来转了8000。分手后樊某算账,觉得自己亏了6万1,立马起诉要求还钱,还要利息。按理说,转账记录摆在那儿,他好像占理。可女方季某也不是吃素的,拿出了一段关键证据——樊某的微信语音。季某说,这段语音里樊某用方言说了句:“我还给了你60000元”。这里的坑就在这个**“还”字**上!在方言里,读 huán 是“归还”的意思,直接坐实借款;读 hái 就是“还有、另外”的意思,那就啥也证明不了。双方就因为这个字的读音,吵得不可开交。最后法院的判决太有水平了!法官说,虽然这段语音不能百分百证明借款关系,但它让“这到底是借款还是还款”产生了合理怀疑。而樊某那边,除了转账记录,根本拿不出证据证明两人当初是“借钱”关系。根据“谁主张,谁举证”的原则,证据不足,驳回诉讼!看完这判决,我只有两个字:痛快!这简直是给所有人上了一堂生动的法律课。很多人觉得恋爱时转账是心意,分手了算个账就行,殊不知法律看的是证据。这里给大家提个醒,真心好用:1. 恋爱转账留心眼:别嫌俗,无论是520还是大笔金额,备注一定要写清楚!是“赠与”还是“借款”,备注留个痕,事后不扯皮。2. 说话做事留证痕:尤其是涉及金钱的沟通,别用模糊的方言或口语,要严谨。万一像樊某一样,一个字读错就输掉官司,哭都没地方哭。3. 大额借贷要合同:如果真的是大额借款,别不好意思,打个借条、签个合同,白纸黑字才最有安全感。这案子也算是个例,通过这个事也提醒大家,不管处对象还是朋友,牵扯到钱的事,亲兄弟明算账才是最长久的关系。别等到最后,人财两空,还得去法庭浪费时间! 情侣间转账6万因多音字闹上法庭