DC娱乐网

以下是晚间简报的俄语原文及中文翻译:俄语原文:Напоследок пятниц

以下是晚间简报的俄语原文及中文翻译:

俄语原文:

Напоследок пятницы традиционно подведём итоги дня в вечернем дайджесте и смело отправляемся отдыхать.

▪️Президент провёл традиционное оперативное заседание с постоянными членами Совета безопасности. На повестку был вынесен вопрос о взаимоотношениях со странами СНГ.

▪️Много новостей из сферы медицины: например, как заявил Владимир Путин, показатель младенческой смертности в России снизился до абсолютного минимума в истории страны.

▪️При этом, по данным вице-премьера Голиковой, в прошлом году общая заболеваемость россиян по стране выросла на 3% в сравнении с 2024 годом. Впрочем, есть и хорошие новости — скорее всего, это связано с «лучшей выявляемостью заболеваний».

▪️Важные данные озвучил министр здравоохранения Михаил Мурашко: распространённость курения табака среди россиян составляет 17,73%. Потребление же алкоголя составляет 8,06 л этанола на душу населения России.

▪️МВД России сообщило о снижении количества преступлений, совершённых иностранными гражданами: по итогам первых трёх месяцев их число снизилось на 38,9% за тот же период год к году. В ведомстве отметили, что это стало результатом работы по усилению контроля за миграционными потоками.

Юнашев LIVE теперь и в МАХ

💬 Задать вопрос

---

中文翻译:

在周五即将结束之际,我们按惯例在晚间简报中总结当日要闻,然后就可以安心去休息了。

▪️总统与安全会议常任成员举行了例行工作会议。会议议程主要涉及与独联体国家的关系问题。

▪️医疗领域新闻颇多:例如,弗拉基米尔·普京表示,俄罗斯的婴儿死亡率已降至国家历史上的绝对最低水平。

▪️与此同时,根据副总理戈利科娃的数据,去年全国俄罗斯公民的总发病率较2024年上升了3%。不过,也有好消息——这很可能与“疾病检出率的提高”有关。

▪️卫生部长米哈伊尔·穆拉什科公布了重要数据:俄罗斯公民的吸烟率为17.73%。而酒精消费量为平均每人8.06升纯乙醇。

▪️俄罗斯内务部通报称,外国公民实施的犯罪数量有所下降:第一季度数据同比减少了38.9%。该部门指出,这是加强移民流动管控工作的成果。

🔺尤纳舍夫