[To learn English]
U.S. travelers lamented news of the shutdown of Spirit Airlines on Saturday, saying that the closure of the ultra-low-cost carrier eliminates one of the few air travel options for low-income and working-class Americans.
周六,美国旅客对Spirit航空宣布停运的消息深表惋惜,称这家超低成本航空公司的倒闭,消除了低收入及工薪阶层美国人仅有的少数航空出行选择之一。
LearnEnglishLeave a remark
