DC娱乐网

签证中,甲方签"同意施工"≠确认工程量,曾有企业为此多付数百万 工程签证单上甲方

签证中,甲方签"同意施工"≠确认工程量,曾有企业为此多付数百万
工程签证单上甲方签"同意施工"四个字,你以为他认了工程量?错了——他只同意你干活,没同意给你钱。
这是很多项目经理的惯性盲区。现场急着推进度,抓起签证单找甲方工程师签字,对方大笔一挥"同意施工",你以为万事大吉。等到结算时,甲方造价部门说:"工程师只同意你干,没说按这个量计价。"你翻出签证单一看,白纸黑字,确实没有"确认工程量"五个字——几百万的增量工程,瞬间变成扯皮战场。
"同意施工"和"确认工程量",在司法眼里是两个完全不同的法律概念。前者是行政许可,表示"你可以开始干了";后者是民事确认,表示"我认可这个量和价"。《建工司法解释一》第20条虽然规定有争议时按签证确认工程量,但如果签证本身用语模糊,法院只能按"实质重于形式"来判。而这个"实质"是什么,全取决于你当时让甲方写了什么。
更隐蔽的风险是:有些甲方工程师不是不懂,恰恰是太懂了。"同意施工"四个字最安全的,既推进了工程,又锁定了计价主动权。你如果不主动要求改成"确认工程量"或"同意按此工程量结算",对方绝不会替你写。
所以,签证单不是走流程的废纸,是结算时的弹药。下次递签证单的时候,多看一眼甲方写了什么——你让他多写五个字,结算时可能少打一场官司。
你项目的签证单上,甲方签的是哪几个字?评论区说说看。