DC娱乐网

新加坡《联合早报》驻北京特派员沈泽玮先是在《联合早报》发文将电影《给阿嬷的情书》

新加坡《联合早报》驻北京特派员沈泽玮先是在《联合早报》发文将电影《给阿嬷的情书》定性为“统战巅峰之作”,称影片是“无口号、无叙事的攻心统战”,提醒新加坡华人“先做新加坡人,再做新加坡华人”,随后又在社交媒体重申观点,称“警惕文化渗透是新加坡华人的生存本能”。

这套言论看似是提醒本土族群防范外部文化影响,实则是刻意放大文化传播的政治属性,把正常的民间文化共情,曲解成带有目的性的文化渗透。

《给阿嬷的情书》的故事内核,是千千万万南洋华人家庭的真实缩影,近代以来,大量闽粤百姓为谋生远赴南洋打拼,祖辈背井离乡、留守亲人守望故土,依靠一纸侨批维系跨洋亲情,是东南亚华人族群共通的集体记忆,这是真实存在的历史与民生现状,不是刻意创作的宣传内容。

影片只是客观还原了这段族群共同的生活过往与情感羁绊,传递的重情重义、坚守本心、珍视亲情的价值观,是全人类通用的朴素道德准则,不存在任何针对性的引导与渗透意图。

海内外华人观看影片后产生的感动与共鸣,是对自身族群历史、家族过往的共情,是发自内心的情感触动,并非被刻意灌输某种立场与认知。

而沈泽玮强调的先做新加坡人,再做新加坡华人,从法理与公民身份的角度来看,本身不存在任何问题,所有定居海外的族群,居住国的公民身份永远是第一身份,遵守居住国法律、维护居住国利益,是每个公民的基本准则,这一点是所有海外华人的共识,从来没有人会质疑和否定。

但这套合理的身份排序,被强行套用在普通文艺作品的观赏与共情上,就显得格外牵强且片面,国家身份认同和族群文化根脉认同,从来都不是非此即彼的对立关系,二者可以共存共生。

新加坡本身是典型的多元文化国家,官方长期包容和扶持各族群的原生文化发展,华人的传统节日、民俗习惯、家风文化、华文教育,都是新加坡多元文化体系的重要组成部分,多年来当地一直保留着完整的华文传播与教育体系,华人世代传承的乡土文化、亲情理念,早已成为新加坡本土文化的一部分,而非外部外来文化。

而新加坡华人从小接触华文、传承华人民俗、认同传统美德,这些与生俱来的文化印记,历经数百年本土演化,早已和新加坡的本土社会深度融合,从来没有因为保留华人文化根脉,就弱化自身的新加坡公民身份。

反观沈泽玮的言论,本质是刻意制造二元对立,把正常的文化传承、民间文化共情,歪曲成需要警惕的外部渗透,无形之中给普通的人文文艺传播贴上了对立标签。

另外,警惕文化渗透是新加坡华人的生存本能这一观点,存在明显的认知偏差。

合理的文化警惕,是防范带有政治目的、刻意颠覆认知、干预本土社会秩序的外部文化输入,而不是排斥所有源自中华文化的文艺作品,否定自身的族群文化根脉。

新加坡华人的生存根基,是扎根本土的国民身份、成熟的社会体系和稳定的本土发展环境,而非割裂自身的文化本源。

数百年来,海外华人之所以能在异国他乡站稳脚跟、繁衍发展,正是因为坚守重情重义、踏实本分的传统家风,这些从中华文化中延续的优良品质,反而成为海外华人立足扎根、融入当地、助力居住国发展的优势,从未成为影响本土稳定的隐患。

当下境外部分舆论场,普遍存在一种对中国文化传播的过度敏感现象,只要是源自中国的优质文艺作品、民间文化内容,只要能够引发海外华人的情感共鸣,就会被刻意贴上统战、渗透的标签,习惯性用政治视角解读纯粹的人文内容,刻意放大文化交流的博弈属性,弱化文化本身的人文价值。

《给阿嬷的情书》的争议,就是这种泛政治化舆论心态的典型体现,一部小成本、无宣传、纯温情的方言影片,凭借真实口碑出圈,却被强行赋予厚重的政治解读,本质是舆论偏见大于客观事实。

中新之间的文化交流一直是双向互通的,新加坡的华语影视、流行文化、文学作品常年在中国内地广泛传播,被内地观众接纳喜爱,双方长期保持平等的民间文化往来,从来都是正常的文化互动,不存在单方面的文化渗透。

换个角度来看,这种过度解读的言论,不仅不符合事实,还容易制造不必要的族群焦虑,误导普通新加坡华人对自身文化根脉的认知。

普通民众观看温情影片、产生文化共鸣,是最朴素的人性体现,不需要上升到生存危机、身份背叛的高度。

新加坡华人的身份认同早已成型,历经数百年的本土沉淀,其国家归属感牢固且稳定,不会因为一部讲述亲情与家风的影片,就出现身份认知混乱,更不会被所谓的文化渗透影响立场。

将正常的文化共情妖魔化,只会让普通民众对多元文化交流产生抵触,反而破坏了新加坡长期以来包容多元的文化生态,违背了本土多元文化发展的初衷。

文化的核心是共情与包容,民间文艺作品的跨国传播,是文明交流的正常形态,不该被简单粗暴地归类为渗透与统战,更不该成为割裂海外华人文化根脉与国家身份的借口。