写作界有一种针对地方叙事的取巧倾向,就是用堆砌方言词汇的方式,营造陌生感和地方性,形成一种风格上的差异。如今因AI的发展,一篇普通话小说一分钟内就可以转写成方言小说了,若是作者用AI熟练,转写得还有模有样。我想这是对地方小说提出了一个追究本质的叩问——语言方言化,就能成为地方小说吗?在语言创造的层面,我的判断是——教条地堆砌方言只会走向另一种庸俗。且在我们真实的生活里,上海人不会整天说同一种沪语,广东人也不只讲白话。真正能够精准把握某种地方性的小说,走向的不是方言的单向,而是众声喧嚣、保留杂质的地方市井气。