DC娱乐网

新加坡报业控股华文媒体集团副社长韩咏梅,6月14日在《联合早报》刊发评论文章《后

新加坡报业控股华文媒体集团副社长韩咏梅,6月14日在《联合早报》刊发评论文章《后真相时代看〈给阿嬷的情书〉》,正面回应近期围绕该片的舆论风波。她在文中提出,公众不要被当下沸沸扬扬的舆论所蒙蔽,在后真相时代更要具备辨别信息真伪的意识。

一、真正让人破防的是这份朴实无华的情感

一部投资不过1400万、零明星、全素人的潮汕方言电影,首日排片仅1.6%,被所有人当作“票房炮灰”看待。然而短短25天,票房冲破11亿元,稳坐2026年票房排行榜亚军,豆瓣评分高达9.2分。这串逆天数据背后没有任何资本操纵,没有流量明星引流,有的只是63万人打出的真实好评。

票房数字不会骗人。一部方言电影若没有真本事,观众绝对不买账。这么多观众愿意贡献真金白银为它感动落泪,恰恰说明这个时代太缺乏真诚的情感表达。

二、韩咏梅的“后真相”判断,我们来谈谈真相

韩副社长提醒的“后真相时代”担忧有道理——这倒是句实在话。这个时代,任何话题都能被拿来制造流量。她指出一些针对新加坡的恶意煽动内容与舆论风波同时出现,还追踪出这些视频素材多来自2022年至2024年。这个调查方向确实值得探讨。要是真有人恶意引导舆论,那确实需要警惕。

但回到问题本质:真有这必要吗?

三、一个最讽刺的矛盾

就在《联合早报》警告“被统战”的同时,同一家报纸正以“文化多元”为题热情洋溢地报道印度香饭节。

一碗印度咖喱饭,接纳时可以拍手叫好。一部全潮汕方言讲述乡土情义的亲情片,却如临大敌。这背后的双重标准,你还用得着猜吗?这暴露出的根本不是电影本身有什么问题,而是一种小心翼翼的自我防御。

《给阿嬷的情书》根本没提到政治,新加坡某些人却比谁都紧张,往身上安了满脑子的政治想象。

四、数据背后的真实焦虑感

从宏观人口比例来看,新加坡七成以上居民是华人,但在核心权力分配上,印度裔占比远超出人口基数。能流利使用华语的家庭比例早已跌破32%,反而是英语家庭飙升到47%。当一个社会的主力语言日益西方化,精英结构的文化构成又在悄然变化,民族身份的切割变得极其敏感。

每一寸文化上的风吹草动,在他们看来可能都是动摇国本的风险。

五、而电影本身,只想安抚世间的一颗心

《给阿嬷的情书》讲得是什么?上世纪40年代,潮汕青年木生下南洋遇难,友人南枝冒名寄信给留守妻子整整18年。一封信撑了十八年,到最后南枝带着老年痴呆症反复追问“我给你寄的咸猪肉好吃吗”的时候,全场无声落泪。

一个简单纯粹到极致的人间情义故事,非要被扯到地缘政治博弈的风口浪尖?这简直是对电影艺术的亵渎。在这个戾气横行、情绪对立总是轻易被引爆的烂俗环境里,能有一部让大家掏出真情实感的东西,本就是一种稀缺品。

六、殖民过的地方,最怕被人治愈

据媒体报道,在新加坡,反对派曾在国会审议《网络犯罪危害法令》时提出批判,认为执法层面可能存在封锁异议言论、限制自由的风险。虽然韩咏梅在文章中已经尽力撇清,但新加坡这种从殖民历史中蹚过来的国家,对来自中国的一切事物都有先入为主的防备感,这几乎是刻在骨头上的记忆。

本质上,这是“一个太需要治愈的地方,却对治愈本身的来源保持敌意”的尴尬。

七、哪怕高喊“后真相”,也别忘了媒体人的职责

说实话,韩咏梅那句“后真相时代要辨别信息真伪”的提醒确实是个好话题。只是,如果《联合早报》始终保持紧绷的防御姿态,哪怕把电影翻来覆去看一百遍,除了在现实里得到心理创伤,也没别的好处。

观众不是傻的,电影触动人心也不是因为你一句话。作为主流华文媒体,《联合早报》与其继续警惕风声,不如好好坐下来,让报道回到一针一线的温情细节上去,免得把“后真相”三个字推向了一个不该去的地方。

各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。