在廣東,沒結婚的男人長輩稱作仔,結婚的稱作佬,這和歲數沒關,我這個老小伙按道理是不用給人派錢只收錢的,錯亂就錯亂在這裡。因為我一個中年人了,,實際上我們中文還表現不出來那個親熱勁兒,美式英文中一句son開頭,那個意思老大了,我們還很難找到一個相等同的表達方式,,
在廣東,沒結婚的男人長輩稱作仔,結婚的稱作佬,這和歲數沒關,我這個老小伙按道理是不用給人派錢只收錢的,錯亂就錯亂在這裡。因為我一個中年人了,,實際上我們中文還表現不出來那個親熱勁兒,美式英文中一句son開頭,那個意思老大了,我們還很難找到一個相等同的表達方式,,