泽:好久不见了,你还好吗?扎:我挺好的,托您的福。泽:英首相基尔·斯塔
泽:好久不见了,你还好吗?扎:我挺好的,托您的福。泽:英首相基尔·斯塔默正准备辞职。那里情况怎么样?扎:一切正常,换首相如走马灯一样,不勤换才不正常呢?泽:不知道新换一个,会不会一如继往的支持乌克兰,说实话当年都快谈判成功了,得亏约翰逊的力劝,才让乌克兰坚持到现在。现在局势发展对乌方有利,扎:是!乌克兰有幸选了一个优秀的并且意志坚定的总统!泽:"对了!如果秋季举行选举,你会参选吗?”扎:是的!我会的!泽:秋季选举的事,我还在考虑。你知道的,战时状态下的选举,不是那么简单的事。扎:确实不简单。但乌克兰人民有权知道,他们选出来的领导人是否还代表着他们的意志。泽:你觉得现在是合适的时机?前线还在打仗,换领导层会不会让敌人觉得有机可乘?扎:敌人巴不得我们永远不选。但一个不敢面对选民的人,又怎么面对战场上的士兵呢?泽:你这话里有话啊……扎:我只是实话实说。当年我指挥作战时,最怕的不是敌人的炮火,而是背后的政治算计。泽:你还是那么直率。不过既然你决定参选,那咱们就得把话说明白,竞选归竞选,别让前线乱了阵脚。扎:你放心,我分得清主次。仗还没打完,我不会让政争影响军心。泽:我希望如此。对了,英国新首相那边,你有没有渠道探探口风?扎:我托人联系过,他团队释放的信号不太乐观。说是要重新评估援乌的“性价比”,让欧洲多承担点份额。泽:我就知道会这样!美国人靠不住,英国人又变卦,欧洲那帮人只会喊口号。扎:所以你更需要在秋季选举前稳住局面。只有国内稳固了,盟友才不敢轻易撒手。泽:你说得对……看来我不参加选举才是最好的选择。扎:你确定?这可是你说了算的机会。泽:哼,你觉得我会放弃?我当然会参选,但我得确保赢面够大。到时你我的对决,可别怪我手下不留情。扎:那就战场上见真章吧,哦不,选票上见真章。泽:你还真是记仇。行吧,那就先这样,有事再联系。扎:保重。---不在跟前,谁知道,他俩会聊些什么?