DC娱乐网

读稍微早期一点的欧美文献资料,看到“gay”这个词,都得再三确认一下它到底是“欢

读稍微早期一点的欧美文献资料,看到“gay”这个词,都得再三确认一下它到底是“欢乐”的意思,还是别的意思。

比如这段话里讲到俄罗斯沙皇尼古拉二世的弟弟格奥尔基大公。如果不了解历史,不知道他个性幽默风趣——尼古拉二世会把他讲的笑话写在纸上,在他弟弟去世后还会独自拿出来阅读发笑——就很难确认这个“gay”到底是在说格奥尔基大公性格风趣,还是指他的性取向是男性。

语言果真是社会化的产物,随着社会发展不断进化,词语的意思也在不断发生改变