
法国总统马克龙周日分别与伊朗总统马苏德·佩泽奇基安和美国总统唐纳德·特朗普通了电话,爱丽舍宫宣布了这一消息。
马克龙在X平台发布的通话摘要中表示,他向伊朗总统表达了对两名法国公民塞西尔·科勒和雅克·帕里斯的关切,他们目前在法国驻德黑兰大使馆内。
马克龙写道,他们的安全和返回法国“仍然是我们的绝对优先事项”。
在即将访问塞浦路斯——这个欧盟成员国曾遭受与中东冲突相关的袭击——的前夕,马克龙重申“伊朗必须立即停止对该地区国家的袭击”。
马克龙补充说:“伊朗还必须通过结束对霍尔木兹海峡的实际封锁来保障航行自由。”
总统还重申了法国对伊朗核计划和弹道导弹计划的发展及其在该地区破坏稳定的整体活动深表“关切”,这些活动正是当前危机的根源。
这是自以色列和美国对伊朗发动军事行动以来,西方领导人与伊朗总统的首次电话交谈。
爱丽舍宫尚未就马克龙与特朗普通话的内容发表评论。
Le président français Emmanuel Macron s’est entretenu dimanche avec le président iranien Massoud Pezechkian ainsi qu’avec le président américain Donald Trump, a annoncé l’Elysée.
Dans un compte rendu de son appel publié sur le réseau X, Emmanuel Macron dit s’être inquiété auprès de son homologue iranien du sort des deux Français Cécile Kohler et Jacques Paris, actuellement assignés à l’ambassade de France de Téhéran.
Leur sécurité et leur retour en France “restent pour nous une priorité absolue”, écrit le président français.
A la veille de sa visite à Chypre, pays de l’Union européenne victime d’attaques liées au conflit au Moyen-Orient, Emmanuel Macron a rappelé la “nécessité que l’Iran cesse immédiatement ses frappes contre les pays de la région”.
“L’Iran doit également garantir la liberté de navigation en mettant fin à la fermeture de fait du détroit d’Ormuz”, ajoute Emmanuel Macron.
Le président a aussi réitéré la “vive préoccupation” de la France face au développement des programmes nucléaire et balistique de l’Iran et face à l’ensemble de ses activités de déstabilisation dans la région, qui se trouvent à l’origine de la crise actuelle”.
Il s’agissait du premier entretien téléphonique entre un dirigeant occidental et le président iranien depuis le début de l’offensive israélo-américaine contre l’Iran.
L’Elysée n’a pas communiqué dans l’immédiat sur le contenu de l’appel entre Emmanuel Macron et Donald Trump.