刚结束的第十届世界华人数学家大会,热度可是蹭蹭往上涨。不过,这火不是因为解决了什么世纪难题,而是因为现场那股子“怪味儿”。咱们自家地盘,台下坐着黑头发黄皮肤的同胞,台上主持人却在那儿字正腔圆地飙英语。这到底是国际范儿,还是不自信?

我们先从这场大会的含金量说起。这可是被誉为“华人数学界奥林匹克”的顶级盛会。这活动是丘成桐院士在1998年发起的,到了今年已经是第十届,而且这回还定下来了,以后永久落户上海。这本来是咱们数学界的高光时刻,是要向全世界展示“中国智慧”的舞台。

可现场的情况呢?主持人一开口全是英文。你要说这是为了照顾国际友人,咱们环顾四周看看,台下坐着的除了几位特邀的非华裔嘉宾,绝大多数都是咱们中国面孔,甚至连获奖者名单上一溜儿全是拼音名字。
这不仅仅是语言习惯的问题,更像是一种下意识的姿态。主办方可能觉得,既然叫世界大会,那必须得用英语才能显得高大上,才能接轨国际。但他们恰恰忘了一点,这叫“华人”数学家大会。

好在,咱们的学者们那是相当给力,直接用行动给这种形式主义上了一课。
当那些顶尖的数学家走上领奖台时,画风瞬间就变了。比如拿下了被誉为“华人菲尔兹奖”——ICCM数学奖金奖的三位大神:解决挂谷猜想难题的纽约大学教授王虹、搞定“狭义希尔伯特第六问题”的芝加哥大学教授邓煜,还有在数论领域闯入无人区的北大教授袁新意。他们接过奖杯,对着麦克风,不约而同地选择了说中文。

特别是有的老教授,那一口带着浓重乡音的普通话一出来,台下的掌声明显比刚才热烈多了。这说明啥?说明大家心里都明镜似的:在自己的土地上,用母语交流学术,这才是最硬气的底牌。这一幕,简直就是对“全程英文主持”最无声却最有力的反击。
别拿国际化当挡箭牌话说回来,主办方这么安排,心里肯定也有自己的小九九。他们大概率是陷入了一种“国际化焦虑”。在很多人的惯性思维里,学术会议如果不说英语,好像就显得不够专业,不够前沿。

但我们仔细琢磨一下这个逻辑,其实根本站不住脚。
你去法国参加数学大会,人家法国人会为了照顾你全程说英语吗?大概率是法语满天飞,还得你去戴同声传译耳机。你去日本、德国,情况也差不多。人家那是把母语当成学术尊严的一部分。怎么到了咱们这儿,在上海,面对着一群华人,反而要把中文藏着掖着?
有人可能会说:“哎呀,有些海外出生的华裔二代三代,人家中文不好,得照顾他们。”

这观点听着挺体贴,但经不起推敲。能来参加这种级别会议的学者,智商都是顶级的,学几句中文问候语很难吗?
再说了,既然是来参加“华人”大会,本身就带着一种文化寻根和身份认同的意味。你非得把环境弄得跟在美国开会一模一样,那人家大老远飞回来图什么?
更何况,根据相关统计数据,目前全球学习使用汉语的人数已经超过2亿。随着中国科研实力的提升,中文在学术圈的权重本身就在增加。这时候如果连我们自己都主动放弃“语言主权”,那还指望别人来尊重你的文化?

这就意味着,所谓的“国际惯例”有时候就是个伪命题。真正的国际化,不是把自己变成别人,而是让别人听懂你的声音。如果连在自己的主场都不敢自信地讲中文,那这种“国际化”不过是另一种形式的“自我矮化”。
真正的数学强国丘成桐院士在这次大会的闭幕式上放了个大招,他说中国有望在5到10年内,从数学大国变成数学强国。这话听得人热血沸腾。但咱们得琢磨琢磨,“强国”强在哪儿?仅仅是发论文的数量吗?

绝对不是。真正的强国,是拥有定义规则的能力,是拥有文化输出的能力。
数学虽然是通用的宇宙语言,但数学家是有国籍的,学术交流是有文化载体的。如果我们未来的数学强国,所有的顶级会议、所有的顶级成果发布,都必须依赖英语这个拐杖,那我们永远只是西方学术体系下的“打工仔”。
在人工智能时代,中文其实有着天然的优势。作为全球唯一的表意文字,汉字的信息密度极高。同样一段复杂的逻辑描述,英文可能需要一大段从句套从句,中文寥寥数语就能讲得清清楚楚。

所以,提倡在华人大会上讲中文,不仅仅是为了面子,更是为了“里子”。这是在为未来的学术生态铺路。
如果我们的年轻学者,从小看到的大师们都是自信地用中文探讨最前沿的拓扑学、几何分析,他们内心建立起的学术自信是完全不一样的。他们会明白,搞科研不需要“去中国化”,用母语照样能站在世界巅峰。

反之,如果我们在这种场合还刻意营造一种“英语至上”的氛围,那传递出的信号就是:中文是不适合搞高端学术的,想出头就得全盘西化。这对于我们想要建设的“数学强国”来说,简直就是一种精神上的“釜底抽薪”。
自信才是最顶级的“国际范”说白了,这次网友们的“吵翻天”,并不是大家心眼小,容不下一门外语。大家反感的是那种骨子里的“买办文化”惯性。
现在的中国,早就不需要靠“说洋文”来证明自己已经开化了。我们的高铁跑得比谁都快,我们的空间站挂在天上,我们的数学家解决了世界级难题。在这个时候,语言的选择,其实就是一种学术治理能力的试金石。

未来的国际会议该怎么开?其实很简单。我们不需要搞“义和团式”的排外,非得禁止英语。英语作为工具,该用还得用,比如提供高质量的同声传译,比如在纯技术文档上保持双语。但在会议的主持、致辞、核心交流环节,中文必须占据主导地位。
这不仅是对参会者的尊重,更是对会议品牌的塑造。我们要让世界习惯听到中国的声音,习惯在上海的会场里听到“大家好”,而不是千篇一律的“Good Morning”。
这次获奖学者们的表现,其实已经给主办方指明了方向。他们用行动证明,学术的深度和语言的种类无关,但和学者的底气有关。当袁新意教授用中文讲述他如何突破基础科学“无人区”的时候,那种力量感,是任何流利的牛津腔都替代不了的。

总结下来的话,这次上海华人数学家大会的“语言风波”,虽然看着是个小插曲,但它像一面镜子,照出了我们在走向世界舞台中央时的那一丝慌乱和不适。
好在,我们的学者已经醒了,我们的观众也醒了。希望下一次,当大幕拉开,我们能听到一声自信、响亮、字正腔圆的中国话开场。
评论列表