① 公司里的场景
在中国公司里,老板一句话:“今天必须做完!”大家可能心里抱怨,但还是立刻动手加班。效率比流程更重要。
而在日本公司里,上班前大家要至少确认一次:谁负责什么,流程如何走,甚至开个小会才行动。
中国:先干完再说。
日本:不出错比快更重要。
② 家庭聚餐
在中国的餐桌上,亲戚可能第一句话就是:“你工资多少?什么时候结婚买房?”大家争着给你夹菜,热情又直接。
在日本的餐桌上,亲戚多半只聊天气、兴趣,避免涉及隐私。吃饭时各自取菜,不会强行劝酒劝菜。
中国:亲近里带着直接。
日本:和气里保留分寸。
③ 邻里关系
中国的邻居常常会敲门送菜、帮忙搬东西,甚至顺便八卦一下家长里短。
日本的邻居通常只是点头问候,很少上门,但会在搬家时送上小礼物,表示礼貌。
中国:人情味浓,但少隐私。
日本:礼貌周到,但有距离。
④ 敬语的差别
最能体现文化差异的,还有语言里的“敬语”。
在中国,虽然我们也讲礼貌,但很多时候直呼名字、开门见山都没问题。比如同事之间,直接叫“老李、小王”很自然。
在日本,敬语是一种“社会秩序”。对上司、长辈、客户,一定要使用「です・ます」体,还要根据场合区分「尊敬语」「謙譲語」。哪怕关系再熟,也很少直呼名字,常会加上「さん」「課長」「先生」。
换句话说:
中国语言:更强调亲近感。
日本语言:更强调身份和距离。