DC娱乐网

俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃这次没打算给日本留任何体面,她在最新的表态中直接把话挑

俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃这次没打算给日本留任何体面,她在最新的表态中直接把话挑明,语气硬得像冰块。
事情的起因是日本在最新的《外交蓝皮书》里,又把手伸向了日俄争议岛屿,甚至试图翻二战的旧账。
扎哈罗娃的回应极其直接:看不懂俄语吗?那些岛屿不论是按国际法还是按二战结果,白纸黑字写着的都是俄罗斯领土。
这已经不是简单的口水战。
现在的焦点落在了高市早苗这批人身上。他们正紧锣密鼓地计划突破“专守防卫”,打算把射程能覆盖俄罗斯远东地区的进攻性武器摆上台面。
这种动作在莫斯科眼里,就是明晃晃地在火药桶边上划火柴。
扎哈罗娃的警告里藏着杀气:如果日本继续听不懂规矩,非要在军事化和领土问题上反复横跳,等俄罗斯腾出手来,绝对会采取让他们“吃不了兜着走”的措施。
现在的局面是,俄罗斯的底线已经画死,拳头也已经攥紧。
一边是步步紧逼的武器部署,一边是耐心耗尽的最后通牒。
这场邻里间的硬碰硬,到底是日本会先感受到寒意选择收手,还是俄罗斯真的会用行动来教对方“读懂俄语”?