Georgia shooting suspect's mother warned school of "emergency", US media reports 美14岁少年校园射杀4人,其母亲曾警告学校 The mother of the suspect in last week’s Georgia shooting contacted his school to warn of an "extreme emergency" and asked them to check on her son the day of the attack, US media reports. Both the suspect's mother and grandmother were in contact with the school prior to the shooting, according to reports. Colt Gray, 14, is accused of carrying out a shooting at Apalachee High School that left four people dead and nine injured. He faces four counts of first-degree murder. 据美国媒体报道,上周佐治亚州枪击案嫌疑人的母亲在袭击当天联系了他所在的学校,警告有“极端紧急情况”,并请求学校检查她儿子的情况。 据报道,枪击案发生前,嫌疑人的母亲和祖母都曾与学校联系。 14岁的科尔特·格雷被控在阿帕拉切高中实施枪击,造成4人死亡,9人受伤。 他面临四项一级谋杀指控。 → check on 查看或检查(某人或某物)是否存在问题 寻找关于(某人或某物)的信息,通过获取信息来了解(某人或某物)的真相 → prior 英 [ˈpraɪə(r)] 美 [ˈpraɪər] adj. 先前的,事先的;优先的,更重要的;在前面的(prior to) n. 犯罪前科;小修道院院长;大修道院副院长;托钵会会长 You use prior to indicate that something has already happened, or must happen, before another event takes place. 事先的 He claimed he had no prior knowledge of the protest. 他声称他事先对那次抗议一无所知。 → In law, a count is one of a number of charges brought against someone in court. 罪状 He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名正式起诉。
Georgiashootingsuspect'smotherwarned
佛哥是六哥助理哦
2024-09-11 01:58:25
0
阅读:0